カテゴリー: USAGI

0

[우사기/USAGI] 전화중 / 電話中

더러운 내용의 일본어 강좌가 시작됩니다. 식사중인 분들은 열람을 자제해 주세요. 크득. 今日は汚い内容がこれから続きます。特に食事中の方は閲覧にご注意!(日本語講座の下に韓国語講座があります。) プチ日本語– 잠깐일본어 – 일본어도 여러가지 ‘똥&#...

0

[USAGI] 모자 / 帽子

許ゆるす(유루스): 용서하다. 허가하다. 許ゆるせる(유루세루): 용서하다의 가능형. 용서할 수 있다. 허가할 수 있다. 許ゆるせない(유루세나이): 용서할 수 없다. 조금씩 변하죠? ㅎㅎ 남친이 바람 폈을 때도 쓸 수 있죠. 참고로 다른 동사의 변형을 보면, 歌うたう(우...

[우사기 / ウサギ] 효도관광 / 親孝行旅行

初めてですからね~ 처음이시니깐요~ でも、一生子供のために頑張ってきたお母さんの、ちょっと感動的な話ですよね。 그래도 평생 자식을 위해 살아오신 어머님의 조금은 감동적인 이야기죠.

[우사기 / ウサギ] 홍콩 / 香港

因みに韓国語で 드러워요(トゥロウォヨ):汚いです。 부러워요(プロウォヨ):羨ましいです。 これもまたややこしいっすね~ 気をつけましょう! ま、わざと笑いを取るために間違えるのもありだけど。 ( ̄▽ ̄) きたない(키타나이): 드럽다 うらやましい(우라야마시이): 부럽다 전 한국인이라 신경...

[우사기 / ウサギ] 토모의 이상형 / ともの理想系

いまさらですけど、 오빠(オッパ)ってお兄さんって意味です。 が! 日本のお兄さんとはちょっと違って 女の人が自分より年上の男の人を呼ぶときに誰にでも使えます。 お兄さんはもちろん、先輩みたいな感じかな? また差がある点が何個かあるんですが 日本では男女で呼び方が分かれている妹も弟も 「동생(トンセ...

「우사기 / ウサギ」 배아퍼 / お腹痛い

그러면서도 그려버리는 나.. ㅋㅋ ま、書いちゃったけどね~ ウンコ(unko) : 똥 (ットン) さりげなくこれが日本にはない発音です。 説明も難しいので諦めちゃいましょう~ ちなみにお金は「돈(トン)」って言いますが すごい微妙な発音の差があるので 下手したら 돈 주세요(トン チュセヨ) ...

[우사기 / ウサギ] 뒷풀이 / 2次会

결국 500년짜리로 계약했다. 結局500年契約で。 아줌마(アジュンマ):おばさん(obasan) 참고로 おばあさん(obaasan) 하고 [아]발음을 길게 발음하면 ‘할머니’라는 뜻이 되니 주의!! 아저씨(アジョッシ):おじさん(ojisan) 이것도 おじ...