[우사기 / ウサギ] 부릿꼬、ぶりっこ
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
[데이빗 스토리 / デビットストーリ] 사자성어 / 四字熟語
[USAGI] 모자 / 帽子
[우사기]배아퍼
윈도우10 입력도구 바로가기 키 설정 변경
윈도우 일본 한자 변환이 2번 밖에 안될 때
일본어에서 ‘빤쓰’는 2가지 의미가 있다!!
Adobe 의 신제품! Character animator cc (Beta)