[우사기 / ウサギ] 부들부들 / ぶるぶる
오른쪽은 안 됨.
右はできない。
気持ち 悪い(kimochi warui):직역하면 기분 나쁘다. 즉, 재수없다. 혐오스럽다.
참고로 반대말이라고 하면
気持ち いい(kimochi ii) : 기분 좋다
라고 생각하기 쉽지만 쓰임이 좀 다릅니다.
気持ちいい는 신체적인 접촉으로 인해 기분이 좋다는 의미.
・ 맛사지를 받아서 기분이 좋거나
・ 온천에 들어가서 기분이 좋거나
★남녀간에 그렇고 그런 야한 관계를 맺어서 기분이 좋을 때 쓰입니다.
만약에 오랜만에 아는 사람을 만나서
”어제 만나서 기분 좋았어”
라고 말하고 싶다고
”昨日は 会えて 気持ち よかった”
(kino-wa aete kimochi yokatta)
라고 한다면 변태쉑히 취급 받을 겁니다.
昨日は:어제는
会えて:만날 수 있어서
気持ち:기분
よかった:좋았다 (いい의 과거형)
気持ちよかった는 신체적으로 접촉을 했기 때문에 기분이 좋았다.
즉!
둘이서 야한 무엇인가를 했다! 는 의미가 되기 때문이죠.
그럼, 어제 만나서 기분 좋았어 라고 하고 싶을 땐 어떻게 하느냐!
気持ち를 빼고
昨日は 会えて よかった
(kino-wa aete yokatta)
어젠 만나서 좋았어.
아니면
昨日は 会えて うれしかった
(kino-wa aete uresikatta)
어젠 만나서 기뻤어
うれしい(uresii) : 기쁘다
과거형
うれしかった(ureshikatta) : 기뻤다
뉘앙스라는게 참 야리까리 하죠잉?