[우사기] 뒷풀이
결국 500년짜리로 계약했다. 結局500年契約で。 아줌마(アジュンマ):おばさん(obasan) 참고로 おばあさん(obaasan) 하고 [아]발음을 길게 발음하면 ‘할머니’라는 뜻이 되니 주의!! 아저씨(アジョッシ):おじさん(ojisan) 이것도 おじ...
[우사기] 건망증
[우사기] 뽀꼬쨩
일본 전도가 카지노! 파칭코 문화. 덤으로 스롯머신 맛 보기.
[우사기] 신혼여행 2탄
일본어의 반말, 존댓말은 우리나라와 쓰임이 조금 다르다.
CSSで position: sticky 가 적용되지 않을 때
윈도우 일본 한자 변환이 2번 밖에 안될 때