[우사기 / ウサギ] 부릿꼬、ぶりっこ
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
일본어에서 ‘빤쓰’는 2가지 의미가 있다!!
크롬에서 한글 폰트가 두껍게 표시될 때 해결법
크리스마스에 어울리는 Kontakt용 무료 벨소리 음원!!
요람에서 무덤까지, 언제나 곁에는 인스턴트 라면
[USAGI] 모자 / 帽子
[우사기] 신혼여행 2탄