[우사기] 요즘 젊은 애들
늘 이런 식이야… ぷち日本語– 잠깐 일본어 – 지금은 SNS 시대! 한국에서는 ‘좋아요!’ 라고 하지만 일본에선 いいね!(이이네) 라고 합니다. ‘いい(이이)’ 는 좋다라는 뜻이란거, 많이들 아...
늘 이런 식이야… ぷち日本語– 잠깐 일본어 – 지금은 SNS 시대! 한국에서는 ‘좋아요!’ 라고 하지만 일본에선 いいね!(이이네) 라고 합니다. ‘いい(이이)’ 는 좋다라는 뜻이란거, 많이들 아...
일본어의 반말, 존댓말은 우리나라와 쓰임이 조금 다르다.
일러스트레이터에서 파일 세이브 할 때 [adobe an unknown error has detected]에러 발생시 대처방
일본어에서 ‘빤쓰’는 2가지 의미가 있다!!
[우사기/ウサギ] 뽀꼬페、ポコペ
[우사기] 젓가락
Windows10 에서 가젯기능 쓰기!