좀 보여줘 / ちょっとみして
나도 모르게 남에게 피해를 주는거야 어쩔 수 없다 하지만…
자신이 하는 일이 옳은 일인지 그른 일인지 조차도 구분 못 하는 사람들이 은근히 많은 듯 합니다.
우선 기본적으로,
나 스스로 그렇게 되지 않도록…
버럭!
오늘의 일본어>
ちょっと[chotto] 見みせて[misete] : 좀 보여줘.
ちょっと[chotto] : 잠시, 좀 (발음이 좀 구리지만…)
見みせて[misete] : 보여줘
見みせる[miseru]: 보여주다
이 놈을 ‘見みせて‘로 바꾸면 ‘보여줘’ 라고 가벼운 명령형이 됩니다.
일상회화에선 장난끼를 섞어서 ‘みして[mishite]’ 라고 하는 사람들도 있습니다.
‘보여도~’ 라고 하는거랑 비슷한거죠. 후훗.
존대말로 하고 싶으면 ‘ください[kudasai]’를 떡! 하고 붙이기만 하세요.
見みせて ください: 보여 주세요
막 화가나서 ‘보여 줘! 임마!’ 하는 느낌으로 말할 땐 이렇게…
見みせろ!![misero]: 보여줘!!!
단, 이 표현은 아주 강한 명령형입니다.
거의 싸움 수준이지 되도록 사용을 금하시길..
일본어는 명령의 강도에 따라 말의 표현이 바뀌는 재미있는 점이 있습니다.
(반대로 말하면 그만큼 표현을 구분해서 써야하는 번거로움이…)
남자가 막 화내면서 ‘보여줘!’라고 말 하는데 ‘見せて!!’라고 하면 트랜스젠더로 오해받을 수 있으니 조심! 므흫




![[우사기] 연습노트](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/10/note-80x80.jpg)

![[우사기 / ウサギ] 부들부들 / ぶるぶる](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/06/1201-80x80.gif)

![[우사기] 국제결혼](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/05/09-e1493845842225-80x80.png)
![[우사기]배아퍼](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/06/1501-e1498494259301-80x80.png)
![[우사기] 뽀꼬쨩](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/07/18001-e1498928135629-80x80.jpg)