[우사기 / ウサギ] 부릿꼬、ぶりっこ
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
참고로 ぶりっこ(burikko)는 내숭녀라든가 특히 남자 앞에서 예쁜 척 하는 애들에게 주로 쓰입니다. ㅎ. 일본 아이돌 연예인중에 많지요?
윈도우 일본 한자 변환이 2번 밖에 안될 때
[우사기] 효도관광
담배피다
[우사기] 군대
[우사기 / ウサギ] 부릿꼬、ぶりっこ
[데이빗 스토리 / デビットストーリ] 사자성어 / 四字熟語
일본어의 반말, 존댓말은 우리나라와 쓰임이 조금 다르다.