[우사기] 전화사건, 그 후

전편을 안 보신 분들은 먼저 전편을 봐 주세용.
プチ日本語 – 잠깐일본어 –
「방귀낀 놈이 성내는 것」을 일본어로 하면
逆ぎゃく切ぎれ(갸쿠기레)
라고 합니다.
切きれ(키레): 열내다/화내다 라는 뜻의 切れる의 명사형. 열냄. 화냄.
참다참다 인내가 끊어지면서 폭발하는 이미지를 생각하시면 되겠습니다. 흘.
(명사 2개가 붙을 땐 切きれ 가 切ぎれ 가 되는 것에 주의)
이 둘을 합치면 [반대로 지가 화내는 것] 을 의미합죠.


![[코리거이야기] Kpop를 좋아하는 코리거](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/05/koriger02-1-e1493845963834-80x80.jpg)
![[데이빗 스토리 / デビットストーリ] 사자성어 / 四字熟語](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/04/ca02-e1493629929419-80x80.gif)

![[우사기] 요즘 젊은 애들](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/11/thum2-80x80.jpg)
![[우사기] 한국 방문](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2018/01/img_2_boltman2_131756_thum-80x80.jpg)
![[우사기 / ウサギ] 부들부들 / ぶるぶる](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/06/1201-80x80.gif)
![[우사기] 전화사건, 그 후](https://usagi-post.com/wp-content/uploads/2017/10/pokochan-80x80.png)