ゆりかごから墓場まで、いつもそばにインスタント麺
みなさん、はじめまして!
여러분 안녕하세요!
インスタント麺(主にカップ麺)LOVEのあじたまです!!
인스턴트 라면(주로 컵라면)을 LOVE하는 ‘아지타마’입니다!
子供の頃からインスタント麺の虜になり
어릴적부터 인스턴트 라면에 푹 빠져
大学でインスタント麺を研究
대학에서는 인스턴트 라면을 연구
インスタント麺メーカーに就職
인스턴트 라면 회사에 취직
今はただのニート!
지금은 그냥 백수!
ひょんなことからぽこちゃんに出会い、インスタント麺の魅力お伝えするべく、ブログのページをお借りしています!!
뜻하지 않게 뽀꼬짱을 만나게 되어, 인스턴트 라면의 매력을 전하고자, 블로그 페이지를 빌어 여러분과 만나게 되었습니다!!
さてさて、初めての投稿で皆さんにご紹介するのはこちらです!
그건 그렇고, 첫 블로그를 통해 여러분에게 전하고자 하는 라면은 바로 이것입니다!
日本のちびっ子たちの脳髄にインスタント麺のうまさを染込ませる伝道師!
일본의 꼬맹이들의 뇌수에 인스턴트 라면의 참맛을 깨우치게 해준 전도사!
駄菓子などと同じコーナーに置いてあり、安いのに満足が得られる子供のスーパーヒーロー
어린이용 과자집에 놓여 있어(불량식품 가게 같은) 값도 싼 것이 만족감까지 얻을 수 있는 어린이의 슈퍼 히어로!
ブタメン
今から約25年前から発売され、20代から30代の人は一度は食べたことのある商品なのです!
지금부터 약 25년 전부터 판매되어, 20대에서 30대인 사람이라면 한 번 쯤은 꼭 먹어본 적이 있을 상품인 것입니다!
50円~70円で友達と遊んでいる時にワイワイ食べられるこのブタメン。
50엔 ~ 70엔만 있으면 친구들과 놀다가 희희덕덕 먹던 부타멘.
10年くらい前まではふたをめくって”当たり”が出てきたらなんと、もう1杯タダでもらえるという太っ腹ぶりに、当時の子供たちが何度助けられたことでしょうか・・・
10년전 까지만 해도 뚜껑을 뒤집어 ‘당첨’이 나오면 하나 더 받을 수 있는 통 큰 정책으로, 당시 얼라들이 얼마나 도움을 받았던지…
多分交換の手間などが原因で当たりつきの販売がなくなったのではないかと思いますが
아마 교환해주는게 귀찮아서 당첨라면은 더 이상 판매하지 않게 됐을거라 생각합니다만,
現在は応募マークを集めて景品GETのキャンペーンなどをよくやっています
현재는 응모권을 모아 응모하면 경품을 GET 할 수 있는 캠페인을 종종 하고 있습니다.
小腹がすいたら友達と一緒に、家族と一緒に、
출출할 땐 친구와 함께, 가족과 함께
幸せなおやつタイムに食べられ愛されてきたおやつラーメン。
행복한 간식 타임을 보낼 수 있게 해주었기에 계속 사랑 받아온 간식라면.
私のブタメンのNo.1思い出は、
저의 부타멘 No.1 추억이라고 하면
友達と一緒に小学校の校庭にある鉄棒の上に座りながら食べてバランスを崩し、
초등학교때 친구와 같이 학교 철봉 위에 앉아 먹다가 발랜스가 무너져
とっさにブタメンを守るために受け身を取らずに地面に落ちて、
순간적으로 부타멘을 지키자는 일념에 낙법은 신경도 못 쓰고 떨어져
ブタメンをお腹の所にブチまいて火傷をおったことでしょう!
부타멘을 배 위에 쏟아 붇고 화상을 입었던 것이라 할 수 있겠죠!
服についたブタメンはその後おいしく頂きました。
옷에 붙어 있던 부타멘은 그 후 맛있게 먹었습니다.
おやつラーメンが原因の子供の火傷も結構あるので、皆さん注意してあげましょうね。
이 간식라면이 원인으로 애들이 화상을 입는 경우가 꽤 있으니, 모두 주의하세요~.
日本人の全世代に受け入れられているインスタント麺の、
일본 전세대를 통틀어 받아들여지고 있는 인스턴트 라면,
お子様向け魔の魅力編、まだまだ続きます!
얼라들을 향한 마(魔)의 매력편이 앞으로도 계속 됩니다!
今回はここまで。
오늘은 여기까지!
読んでくださりありがとうございました!
읽어주셔서 감사합니다!
あじたま評価 아지타마 평점 |
★★★☆☆ |
---|---|
価格 가격 |
50円~75円程度 |
販売先 판매처 |
一部コンビニ、スーパー、駄菓子屋 일부 편의점, 슈퍼, 어린이용 과자집(다가시야) |