[ウサギ] チョー・ヨンピル
韓国語で鉛筆は「연필(ヨンピル)」、チョウ・ヨンピルの名前は「용필(ヨンピル)」と書きます。 厳密にいうと発音は少し違いますが、カタカナに直すと同じになっちゃいますね~ へんなの。 ※ それとチョウ・ヨンピルは韓国ではチョー有名なロック歌手ですよー。 잠깐 한국어 ぷち韓国語 안습 (アンスプ)이다...
韓国語で鉛筆は「연필(ヨンピル)」、チョウ・ヨンピルの名前は「용필(ヨンピル)」と書きます。 厳密にいうと発音は少し違いますが、カタカナに直すと同じになっちゃいますね~ へんなの。 ※ それとチョウ・ヨンピルは韓国ではチョー有名なロック歌手ですよー。 잠깐 한국어 ぷち韓国語 안습 (アンスプ)이다...
잠깐 한국어 ぷち韓国語 韓国語では「気持ちいい」も「気分いい」も「嬉しい」も 기분(キブン) 좋아(チョア) といいます。 ちょっと待ってよ。 「気分」って韓国語でも「キブン」って言ってるのではないか! そうなんです。 韓国語には似ている言葉がたくさんありますよ! 무리(ムリ): 無理 무료(ムリ...
いつもこんな感じ… 잠깐 한국어– ぷち韓国語 – 日本ではSNSで「いいね」をよく使いますが、韓国では 「좋아요(チョアヨ)」 っていいます。 はい!皆さんよくご存じの「チョアヨ」なんです。 日本に来て、かなり多くの方が「チョアヨ」って言葉を知っていて、びっくりした覚えがあ...
잠깐 한국어– ぷち韓国語 – 「お腹すいた」は韓国語では 배고프다(ベゴップダ)と言いますが、「小腹すいた」は全然変わって 출출하다(チュルチュルハダ) っていいます。 語源は… 分かりません。 発音しづらいんですが1/4サイズの「ル」ですので、気をつけてください! ちなみ...
잠깐 한국어‐ ぷち韓国語 – 観光客としてはあんまり使い道のなさそうな言葉がでてきました! 다녀왔습니다! (タニョ ワッスムニダ):ただいま~: 韓国のドラマが好きな方なら一度ぐらい聞いたことありますよね? 直訳すると 「行って帰りました」 という意味です。 最近、韓国はホテルより安...
当時は結婚前で、嫁の精神状態を疑うことになったエピソード 잠깐 한국어– ぷち韓国語 – 韓国語で「なんで?」って聞く時は 왜?(ウェ?) っていいます。 もちろん、「どうして」、「なぜ」って意味にもなりますが、言いすぎると頭悪く見えるし、むかつくので使いすぎにはご注意くださ...
前回を読んでない方は、先に前回を読んでくださいましぃ~ 전편링크 前の記事へ 逆切れにもほどがある 잠깐 한국어 – プチ韓国語 – 韓国では「逆切れ」のことを表現するときに 「おならこいた奴が怒り出す」といいます。 방귀 뀐 놈이 성낸다 バングィ ッキン ノミ ソンネンダ...
前回を読んでない方は、先に前回を読んでくださいましぃ~ 前の記事へ 전편링크 / 前回リンク 逆切れにもほどがある 잠깐 한국어 – プチ韓国語 – 韓国では「逆切れ」のことを表現するときに 「おならこいた奴が怒り出す」といいます。 방귀 뀐 놈이 성낸다 バングィ ッキン ...