タグ: 韓国語

玉置浩二 メロディー 韓国語 歌詞

韓国語の歌はYoutubeで聴けます。 https://youtu.be/ahY_7IFKF50 メロディー 멜로디 メルロディ あんなにも好きだった 그래 그토록 좋아 했는데 クレ クトロク チョアヘンヌンデ きみがいたこの町に 니가 있었던 여기 이 거리 ニガ イッソットン ヨギ イ コリ ...

[ウサギ] チョー・ヨンピル

韓国語で鉛筆は「연필(ヨンピル)」、チョウ・ヨンピルの名前は「용필(ヨンピル)」と書きます。 厳密にいうと発音は少し違いますが、カタカナに直すと同じになっちゃいますね~ へんなの。 ※ それとチョウ・ヨンピルは韓国ではチョー有名なロック歌手ですよー。 잠깐 한국어 ぷち韓国語 안습 (アンスプ)이다...

[ウサギ] マッサージ

잠깐 한국어 ぷち韓国語 韓国語では「気持ちいい」も「気分いい」も「嬉しい」も 기분(キブン) 좋아(チョア) といいます。 ちょっと待ってよ。 「気分」って韓国語でも「キブン」って言ってるのではないか! そうなんです。 韓国語には似ている言葉がたくさんありますよ! 무리(ムリ): 無理 무료(ムリ...

[ウサギ] 箸

ぷち情報 韓国語で「箸」は「ジョッカラク」 って言いますが、発音が微妙で最後の小さい「ク」をちゃんと発音しないと相当な悪口になります! 日本語では表現すら難しくて、なんとか英語で言うと「F〇ck You!!」×3くらいの質のわるーい悪口! 翻訳したくないけど、絶対気になっている人がいるはずだから小さ...

[ウサギ] 小腹すいた

잠깐 한국어– ぷち韓国語 – 「お腹すいた」は韓国語では 배고프다(ベゴップダ)と言いますが、「小腹すいた」は全然変わって 출출하다(チュルチュルハダ) っていいます。 語源は… 分かりません。 発音しづらいんですが1/4サイズの「ル」ですので、気をつけてください! ちなみ...

[ウサギ] 練習ノート

当時は結婚前で、嫁の精神状態を疑うことになったエピソード 잠깐 한국어– ぷち韓国語 – 韓国語で「なんで?」って聞く時は 왜?(ウェ?) っていいます。 もちろん、「どうして」、「なぜ」って意味にもなりますが、言いすぎると頭悪く見えるし、むかつくので使いすぎにはご注意くださ...

[ウサギ] 親孝行旅行

初めてですからね~ でも、一生子供のために頑張ってきたお母さんの、ちょっと感動的な話ですよね。

[ウサギ] 香港

因みに韓国語で 드러워요(トゥロウォヨ):汚いです。 부러워요(プロウォヨ):羨ましいです。 これもまたややこしいっすね~ 気をつけましょう! ま、わざと笑いを取るために間違えるのもありだけど。 ( ̄▽ ̄) きたない(키타나이): 드럽다 うらやましい(우라야마시이): 부럽다

[ウサギ] 物忘れ

言おうとしていた言葉を忘れたときに最もつらいのは、忘れた言葉があるという事を忘れられない事である。 自業自得 豆知識 物忘れとボケの差異は? 階段を上ってる途中 ’俺、今何しに上ってんだっけ?’ と思うのなら物忘れ ’今階段を上ってたっけ?下りてたっけ?’ と思うならばボケ。 解りましたか?

第13話 肉食動物?

あんまり飛べないピヤちゃんは実は危ないんじゃないかと思いますが… ま、お友達ですから。 さ、今日の韓国語は、 걱정하지마[コクチョンハジマ]:心配しないで、心配するな 相手を慰めるときに使える、素敵な言葉であります。 ちなみに、 걱정[コクチョン]:心配 하지마[ハジマ]:するな、しないで こういう...

第12話 有能なマネージャーK

マネージャーKの前ではボンジュールのボンも、コリガーくんたちも抵抗することが出来ないのであります。 (・Θ・;) それでは、今日の韓国語! 아이예뻐~~[アイイェポ~~]:かわいい~、きれ~~ 頭についてある「아이[アイ]」は感嘆詞です。 実は「예뻐~[イェポ~]」だけが「かわいい」の意味ですが、 ...

第11話 マネージャーK

そうですね。せっかくかわいらしく作ったキャラなのに、 今まで変な顔を見せすぎたな~と、反省しています。 @(;・ェ・)@ これからはなるべくかわいく描きますので。(o ̄∇ ̄o)へへ じゃ、今日の一言入ります。 안녕하세요?[アンニョンハセヨ?]:おはようございます、こんにちは、こんばんは 韓国では会...

第10話 ピヤちゃんは…

ま、一応キモカワ? ただキモイだけですって? (T-T*) とにかく、今回も韓国語を少し覚えてみましょう。 여자[ヨジャ]:女子、女、女の人 日本では「女」と「女の人」のニュアンスの差がありますが、 韓国では「여자」だけです。 僕はいまだに「女の人」って言うべきのところで「女」って言ってしまって言い...

第9話 コリガーくんの夢

差別は良くないものです。 くれぐれも皆さんも差別はしないようにしてください~川 ̄ι ̄川 さてと、今日も一言。 반대[パンデ]:反対 異議があるときに 반대합니다[パンデハムニダ]:反対します こういう風にすると敬語になりますね。 「じゃ、このお菓子は弟にあげよ。」 「반대합니다!!」(T△T 三 T...

第8話 恥ずかしいピヤちゃん

ま、自分には後ろ向きかも知らないけど… しょせん鳥の頭のレベルなんですかね? とにかく、今日も使えそうな言葉が出てくれました。 왜 그래?[ウェグレ]:どうした?、なに?、なんで? 使えそうでしょう? 彼の顔色がよくないときに 「왜그래?」 と一言言ってあげると、彼が 「パチンコで10万まけたよ」と...

第 7 話 – 羽

今日は簡単で、覚えやすくて、けっこ使える言葉が出ました。 애걔[エゲ]: これだけ?,それだけ?, なあんだ などなど… 自分が考えてたのより、はるかに距離があって、がっかりした時に使える感嘆詞です。 すごく期待してたレストランの料理の量がめちゃくちゃ少なかったとき。 ホワイトデーの彼氏からのプレゼ...

第 6 話 – いつのまにか…

コメントは大事です! やる気を出させてくれる!っていう重要なものであります。 さてと、いつもどおり韓国語を少し学んでみましょ。 ~를(을) 맞이하다[~ルル(ウル) マジハダ]:~を迎える 人によってはよく使う言葉…かな? よく知らないですけど…とにかく…なんとなく… 前に名詞を付けて文章の完成がで...