タグ: 韓国語

第 5 話 - 丁寧なピヤちゃん

喋り方がきつい人、必ずいますね。 僕は個人的に配慮っていうものは話す時に一番大事なものだと思ってますが。皆さんはいかがですか? ま、とにかく、いつもどおり簡単な韓国語を覚えてみましょ! 어울립니다[オウルリムニダ]: 似合っています ちょっとややこしい発音でございますね。オウルリムニダ。 この文章の...

第 4 話 - コリガーくんの性格

まあ、トラのくせにかわいい所がありますな~。 とにかく、日本の方ですと9割以上は知っているはずの言葉が出てきました! 감사합니다[カムサハムニダ]: ありがとうございます 韓国語には[ありがとうございます]という意味の言葉がもう一つあります。 고맙습니다[コマプスムニダ]: ありがとうございます ニ...

第3話- コリガー君のお友達

コリガー君に友達ができてよかったですね。 友達は大事ですからね。 でも、今回には友達よりもっと大事(?)なのがあります。 이거 주세요[イゴ チュセヨ]:これください 韓国でショッピングするなら、絶対必要となる言葉でございます。 気にいった商品があったのに、この一言が言えなくて買えなかったという悲し...

[ウサギ] ジュース

因みに、 쥬스(ジュス):ジュース 죠스(ジョス):ジョーズ 韓国語は基本伸ばしません!

[ウサギ] ともの理想系

いまさらですけど、 오빠(オッパ)ってお兄さんって意味です。 が! 日本のお兄さんとはちょっと違って 女の人が自分より年上の男の人を呼ぶときに誰にでも使えます。 お兄さんはもちろん、先輩みたいな感じかな? また差がある点が何個かあるんですが 日本では男女で呼び方が分かれている妹も弟も 「동생(トンセ...

[ ウサギ] お腹痛い

ま、書いちゃったけどね~ ウンコ(unko) : 똥 (ットン) さりげなくこれが日本にはない発音です。 説明も難しいので諦めちゃいましょう~ ちなみにお金は「돈(トン)」って言いますが すごい微妙な発音の差があるので 下手したら 돈 주세요(トン チュセヨ) 「お金ください」 が 똥 주세요(ット...

韓国人は何ですぐ歳を聞く?

日本で暮らしていると、割とよく質問されるやーつ。 「韓国の人は何ですぐ歳を聞くの?」 という事で、今日は韓国人を代弁して…てか俺自身が韓国人だから代弁じゃないじゃん! Σ( ̄Д ̄;) ま、とにかく、韓国人が何で歳を知りたがるか理由をお伝えします。 韓国は儒教の国。上下関係で最も大事なのは「歳」 韓国...

[우사기 / ウサギ] 한국어 연습 / 韓国語練習

※ 韓国では犬みたいって意味の「개같다(ケガッタ)」は相当な悪口です。 犬は昔、ペットとしてではなく 残飯を処理するために飼っていたので すごい汚くて、与えられたものは何でも食べる 卑屈な動物だと思われたのが原因じゃないかと。 なので、ご飯を食べる様子が汚かったら 개같이 먹지마!(ケガッチ モクチ...

[コリガー物語] Kpopが好きなコリガー

性格がいいかどうか分からないコリガー君でありますな~。 ま、何が何とも、せっかくなので一言覚えてみましょう! 맛이 가다[マシ ガダ] 正直、きれいな言葉ではありません。 直訳すると 맛[マッ]: 味 ~이[~イ]:~が 가다[カダ]:行く、変わる、いかれる 一つ一つ分けて読むと上記のようになるので...

韓国の人に初めて会った時の挨拶。

안녕하세요? (アンニョンハセヨ?) 今日は韓国人に初めて会った時の挨拶、要するに「初めまして」を覚えましょう! 처음(チョウム): 初めて 뵙겠습니다(べッケッスムニダ): お目にかかります。 繋げて読むと、 チョウム ベッケッスムニダ。 簡単でしょう? な訳ないですよね。。。 日本語がある程度で...

[코리거이야기 / コリガー物語] コリがー物語 第1話-韓国ではチョアヨ~ってあんまり使わない?

やっとコリガー君が誕生しました。 (実は2年前に生まれるつもりでしたけど…) せっかくなので韓国語を一言だけ覚えてみましょ~。 一番下の短いセリフです。 아이조아 [アイジョア]: いいね~、うれしいね~ でも気をつけなきゃならないのは上の韓国語の表記は間違ってます。 間違ってる韓国語で書くなって話...

そもそも「(アンニョンハセヨ)」ってなに?

韓国の挨拶「안녕하세요? (アンニョンハセヨ)」は今になっては日本でも多くの人が覚えてくれていますよね? 韓国人としてはとっても嬉しい事ですが、その意味を知っている方は、ほとんどいないと思います。 自分も最初日本語を覚え始めた時は、やはり挨拶からはいってまして。。。 違った! 一番最初覚えた言葉は、...